떠난 자를 품고자
우리는 함께 자리를 한다.
두런두런
그와 얽힌 옛 추억
한 줌 두 줌 꺼내
한 잔 두 잔 마시다 보면
옛날에 취하고
오늘에 흔들린다.
취하고 흔들리다 보면
어느새 그도
곁에 끼어 앉아
슬그머니 술잔을 내민다.
떠난 자를 그리워함은
남은 자가 품고 갈 행복일까 슬픔일까
남은 자의 그리움을 받음은
떠난 자가 품고 갈 행복일까 슬픔일까
행복도 슬픔도
한 줌 두 줌
한 잔 두 잔 술이라.
아쉬운 작별로
돌아서는 발걸음에
축축한 길바닥마저
취하고 흔들린다.
For embracing disappeared one,
remainders come to sit down together.
While murmur to each other as losing in him,
pieces of his memory
reserve the glasses.
Become drunk by the good old days
become swayed by today.
While we toast
he steals into our side
and sticks his glass out to us.
Longing for disappeared one
is remainders’ happiness or sorrow?
Taking remainders’ longing
is disappeared one’s happiness or sorrow?
Pieces of happiness and sorrow
reserve the glasses.
Turning steps
leave say goodbye with wistful smile
and make the wet street too
drunk and sway.
*Yesterday I’ve been to someone’s funeral. At there I recalled a memory of my close senior who died 5 years ago. And I arranged a diary I wrote one day after his death to this poetry today.